16
8
《速8》字幕翻译由中影完成 在近期放映的入口大片中,眼尖的观众常常会发现出如今中笔墨幕中的错别字,比如《金刚狼3:殊死一战》中将“查抄”写作了“查察”,本日公映的《速率与豪情8》的字幕里,则把“报仇”写作了“报酬”。比年来引进片字幕翻译题目常常会引起争议,或直译生硬、或意译禁绝的环境时有出现。 不外综合而言,近两年对...